Published Citation

Archer, Patrick, 1975 (rept.). Fair Fingall, Dublin: An Taisce.

Banim, Michael, 1865. The Boyne Water, by the O'Hara Family. Dublin: James Duffy.

Binchy, Alice, ‘Travellers’ language: a sociolinguistic perspective’ in McCann et al., 1994.Travellers: Culture and EthnicityBelfast: Institute of Irish Studies. 155-169.

Binchy, Maeve, 1988. Firefly Summer. London: Coronet Books.

Barron, A. K., 1987. ‘Our strange dialect’.

Beckett, Samuel, 1952. (rept. 1973) Waiting for Godot. London: Faber & Faber.

Beecher, Sean, 1983. A Dictionary of Cork Slang, Cork: Goldy Angel Press.

Benskin, Michael, 1988. ‘Irish adoptions in the English of Tipperary, c. 1432’ In Words: For Robert Burchfield's sixty-fifth birthday. Cambridge: D. S. Brewer, 37-67.

Birmingham, George A., 1912. 'The Brogue'. In The Lighter Side of Irish Life, Chapter 8. London & Edinburgh: T. N. Foulis.

Bliss, Alan, 1979. Spoken English in Ireland 1600-1740, Dublin: The Cadenus Press; The Dolmen Press.

Bolger, Dermot, 1992. Emily’s Shoes, Harmondsworth: Penguin.

Brown, Christy, 1972 (rept.). Down All the Days, London: Pan Books.

Byrne, Rita, 1984. ‘Irish words still in use in the Fenora area’, Decies: Old Waterford Society Journal, vol. 26, 13-15.

Cappamore, A Parish History. 1992. Appendix 5, 'Some Irish Words in Common Use in the Parish of Cappamore up the the 1960's'.

Carleton, William, 1962 (rept.). The Courtship of Phelim O'Toole, Six Irish Tales. Newly Selected, edited and introduced by Anthony Cronin. London: The New English Library.

Conway, Margaret, n.d. A South-Meath Glossary. Drogheda: Drogheda Independent.

Cowan, Cathal, and Sexton, Regina, 1997. Ireland’s Traditional Foods, Dublin: Teagasc.

Connaughton, Shane, 1989. A Border Station, London: Hamish Hamilton.

Cullen, Bill, 2001. (rept. 2002) It's a Long Way from Penny Apples, Dublin: Mercier Press.

De Bhaldraithe, Tomás, 1959. English-Irish Dictionary, Dublin: Oifig an tSoláthair.

De Bhaldraithe, Tomás, 1990. 'Notes on the Diminutive Suffix -ín in Modern Irish'. In Celtic Languages -- Celtic Culture, Festschrift for Eric P. Hamp, A. T. Matonis -- Daniel F. Melia (eds.), 85-95.

Deane, Seamus (ed.), 1991. The Field Day Anthology of Irish Writing. 3 vols. Derry: Field Day Publications, Distributed by Faber and Faber.

Deane, Seamus, 1996. Reading in the Dark. London: Jonathan Cape.

Delaney, Frank, 1992. The Sins of the Mothers. London; HarperCollins.

Dinneen, Patrick S., 1927. (rept. 1996) Foclóir Gaedhilge agus Béarla, An Irish-English Dictionary, Dublin: Published for The Irish Texts Society by The Educational Company of Ireland.

Dolan, T. P., -- Diarmaid O' Muirithe, 1996. The Dialect of Forth and Bargy Co. Wexford, Ireland, Dublin: Four Courts Press.

Doyle, Roddy, 1991. The Van. London: Minerva.

Durcan, Paul, 1996. Christmas Day. London: The Harvill Press.

Edgeworth, Maria, 1895. Castle Rackrent and The Absentee. London: Macmillan.

Egan, Desmond, 1996 (rept.). Peninsula, Edition Bilingue (Translation by Jean-Paul Blot). Eglise-Neuve d'Issac: Fédérop.

Filppula, Markku, 1999. The Grammar of Irish English, London: Routledge.

Foster, R. F., 1988. (rept. 1989) Modern Ireland 1600-1972, Harmondsworth: Penguin.

Griffin, Gerald, 1904. The Collegians, A Tale of Garryowen. Dublin: James Duffy.

Hayden, Mary -- Marcus Hartog, 1909. 'The Irish Dialect of English; its origins and vocabulary'. Fortnightly Review 85, 775-785, 933-947.

Head, Richard, 1663. (rept. 1979) Hic et Ubique, (ed. Alan Bliss, Spoken English in Ireland).

Healy, John, 1987 (rept.). Nineteen Acres. Achill: The House of Healy.

Heaney, Marie, 1994. Over the Nine Waves, A Book of Irish Legends. London: Faber & Faber.

Heaney, Seamus, 1966. Death of A Naturalist. London; Faber & Faber.

Heaney, Seamus, 1972. Wintering Out. London: Faber & Faber.

Heaney, Seamus, 1979 (rept.). North. London: Faber & Faber.

Heaney, Seamus, 1990. New Selected Poems 1966-1987. London: Faber and Faber.

Hewson, Michael, 1965. ‘A word-list from south-west Clare’, North Munster Antiquarian Journal, vol. 9 (1956), 182-186.

Howard, Paul, 1996. The Joy. Dublin: O'Brien Press.

Johnston, Jennifer, 1991 (rept.) Shadows on Our Skin. Harmondsworth: Penguin.

Jordan, Neil, 1982. The Past. London: Abacus.

Joyce, James, 1914. (rept. 1988) Dubliners, London: Paladin.

Joyce, James, 1962 (rept.). Exiles. London: The New English Library.

Joyce, James, 1969 (rept). Ulysses. Harmondsworth: Penguin.

Joyce, James, 1992 (rept.). Finnegans Wake. Harmondsworth: Penguin.

Joyce, James, 1993. (rept.) A Portrait of The Artist As a Young Man, R. B. Kershner (ed.) Boston/New York: Bedford Books of St. Martin's Press.

Joyce, P. W., 1988 (rept.). English as we speak it in Ireland, with An Introduction by Terence Dolan. Dublin: Wolfhound Press.

Kallen, J. L., 1996. 'Entering Lexical Fields in Irish English', 101-129, In Klemola et al., Speech Past and Present, Kytö: Rissanen.

Kavanagh, Patrick, 1972. Collected Poems. London: Martin Brian & O'Keefe.

Kavanagh, Patrick, 1975 (rept.) Tarry Flynn, A Novel. London: Martin Brian & O'Keefe.

Keane, John B., 1986. The Bodhrán Makers. Dingle, Co. Kerry: Brandon.

Kearney, Richard, 1995. Sam's Fall. London: Hodder and Stoughton, Sceptre.

Kegan, John,1915. Songs of the Gael, Dublin: Browne and Nolan.

Kennelly, Brendan, 1995. Poetry My Arse. Newcastle upon Tyne: bloodaxe Books.

Kennelly, Brendan, 1996. Federico Garcia Lorca, Blood Wedding, A New Version. Newcastle upon Tyne: Bloodaxe Books.

Kickham, Charles J., 1988 (rept.) Knocknagow, or, The Homes of Tipperary. Dublin: Anna Livia.

Kiely, Benedict, 1973. A Ball of Malt and Madame Butterfly. London: Gollancz.

Killanin, Michael, and Duignan, Michael, 1969. The Shell Guide to Ireland, London: Ebury Press.

Kilroy, Thomas, 1971. The Big Chapel. London: Faber and Faber.

Leonard, Hugh, 1990 (rept.) Out After Dark. Harmondsworth: Penguin.

Mac an Fhailigh, Éamonn, (1954-47) ‘A Westmeath word-list’, Éigse, vol. 5, 256-266.

Macalister, R. A. S., 1937. The Secret Languages of Ireland, With Special Reference to the Origins and Nature of the Shelta Language. Cambridge: Cambridge University Press.

Martin, Peter, 1921. 'Some Peculiarities of Speech Heard in Breifny', Breifny Antiquarian Society Journal, vol. 1, 174-191, 360-361.

McCabe, James, 1999. The White Battlefield of Silence, Dublin: Deadlus.

McCabe, Patrick, 1992. The Butcher Boy, London: Picador.

McCann, May -- Séamas O Síocháin -- Joseph Ruane (eds.), 1994. Irish Travellers: Culture and Ethnicity, Belfast: Institute of Irish Studies, The Queen's University of Belfast for the Anthropological Association of Ireland.

McCourt, Frank, 1997. Angela's Ashes, A Memoir of Childhood. London: Flamingo.

McCrum, Robert, Cran, William and MacNeil, Robert, 1986. The Story of English. New York: Elisabeth Sifton Books. Viking, Viking Penguin Inc.

McDonagh, Martin, 1997. The Cripple of Inishmann. London; Methuen.

McGahern, John, 1974. The Leave-Taking, London: Methun.

McGuinness, Frank, 1986. Observe the Sons of Ulster Marching towards the Somme, London: Faber and Faber.

MacThomais, Éamonn, 1976. Gur Cakes and Coal Blocks, Dublin: O'Brien Press.

Michelburne, John, 1705. Ireland Preserved (ed. Alan Bliss, Spoken English in Ireland, 1979).

Montague, John, 1995. Collected Poems, Oldcastle: Gallery Press.

Moylan, Séamus, 1996. The Language of Kilkenny, Lexicon, Semantics, Structures, Templeogue, Dublin 6W: Geography Publications.

Mustanoja, T. F., 1960. A Middle English Syntax, Part I: Parts of Speech, Helsinki: Société Néophilologique.

Myles na Gopaleen [Brian O’Nolan], 1975. The Best of Myles, (ed. Kevin O’Nolan), London: MacGibbon and Kee.

Nolan, J., 1987. The Changing Face of Dundrum, Dundrum: St. Vincent Burial Society.

Ó Baoill, Dónall P., 1996. 'Travellers' Cant --Language or Register?', in McCann et al., Irish Travellers, 155-169.

Ó Coileán, Seán, 1986. ‘Irish and English in Kildorrery in the 1920s’, Mallow Field Club Journal, vol 4. 38-40.

Ó Corbaigh, Pádraig, 1983. ‘An Ghaeilge: Irish words used in the English of Co. Cavan’, Béaliodeas, vol. 20, 188-191.

O'Brien, Edna, 1971 (rept.) A Pagan Place. Harmondsworth: Penguin.

O’Brien, Flann [Brian O’Nolan], 1967. The Third Policeman, London: Hart Davis.

O’Brien, Flann [Brian O’Nolan], 1977. At Swim Two-Birds, Harmondsworth: Penguin.

O’Brien, Flann [Brian O’Nolan], 2003. The Hard Life, Dublin: TownHouse.

O'Brien, Kate, 1934. The Ante-Room, London: William Heinemann.

O'Casey, Sean, 1973 (rept.) Three Plays (Shadow of a Gunman, Juno and the Paycock, The Plough and the Stars), Basingstoke: Macmillan.

O'Catháin, Séamas, 1995. The Festival of Brigit, Celtic Goddesses & Holy Women. Dublin: DBA Publications.

O'Carroll-Kelly, Ross, 2003. The Orange Mocha-Chip Frappuccino Years, Dublin: O'Brien Press.

Ó Dónaill, Niall, 1977. Foclóir Gaeilge-Bearla, Eagarthoir Comhairleach: Tomás de Bhaldraithe. Dublin: Oifig an tSoláthair.

O'Connor, John, 1995. The Workhouses of Ireland, The fate of Ireland's poor. Dublin: Anvil.

Odlin, Terence, 1996. '"Sorrow penny yee payed for my drink": taboo, euphemism and a phantom substrate'. CLCS Occasional Paper No. 43. Dublin: Trinity college Dublin, Centre for Language and Communication Studies.

O'Hanlon, Ardal, 1998. The Talk of the Town, London: Hodder & Stoughton

O'Muirithe, Diarmaid (ed.), 1977. The English Language in Ireland, Dublin and Cork: Mercier Press.

Omurethi, 1909-11. ‘Irish and Anglo-Irish words in use in county Kildare’, Journal of the County Kildare Archaeological Society, vol. 6, 528-593.

O’Neill, Patrick C., 1947. ‘A north County Dublin glossary’ (introductory notes by J. J. Hogan), Béaliodeas, vol. 17, 262-283.

Paulin, Tom, 1983. A New Look at the Language Question, Field Day Pamphlet, No. l. Derry: Field Day Theatre Company.

Paulin, Tom, 1990. Seize the Fire. A Version of Aeschylus's Prometheus Bound. London: Faber and Faber.

Plunkett, James, 1977. Farewell Companions, London: Hutchinson.

Purcell, Deirdre, 1988. On Lough Derg, Dublin: Veritas.

Roche, Billy, 1992. The Wexford Trilogy,London: Nick Hern Books.

Ruane, Donal, 2003. Tales in a Rearview Mirror,Dublin: Gill & Macmillan.

Sharkey, Olive, 1985. Old Days, Old Ways, Dublin: O’Brien Press.

Sheehan, Canon Patrick Augustine, 1905. Glenanaar. Dublin: The Educational Company of Ireland.

Sheridan, Thomas, 1754. The Brave Irishman, (ed. Alan Bliss, Spoken English in Ireland, 1979).

Shortland, Gaye, 1995. Mind that 'tis my Brother, Dublin: Poolbeg.

Simmons, D. A., 1890. A List of Peculiar Words and Phrases Formerly in Common Use in the County Armagh, together with Expressions at One Time Current in South Donegal, Dublin: Freeman’s Journal.

Somerville, Edith Œnone, & Martin Ross, 1906. 'Children of the Captivity'. In Some Irish Yesterdays. London: Longmans, Green.

Spenser, Edmund, 1596. (rept. 1977) The Faerie Queen, (ed. A. C. Hamilton), London: Longmann.

Stephens, James, 1965 (rept.). The Crock of Gold. London: Pan Books.

Stoker, Bram. 1990 (rept.) The Snake's Pass. Dingle, Co. Kerry: Brandon.

Sweeney, Eamonn. 1997. Waiting for The Healer. London: Picador.

Traynor, Michael, 1953. The English Dialect of Donegal, A Glossary, Incorporating the Collections of H. C. Hart, M.R.I.A. (1847-1980), Dublin: The Royal Irish Academy.

Trollope, Anthony, 1848 (rept. 1929) The Kellys and the O'Kellys. London: Oxford University Press.

Ua Broin, Liam, 1944. ‘A south-west Dublin glossary’ (notes by J. J. Hogan), Béaliodeas, vol. 14, 162-186.

van Hamel, A. G., 1912. 'On Anglo-Irish Syntax'. Englische Studien 45, 272-292.

Welch, Robert (ed.; Assistant Editor: Bruce Stewart) . 1996. The Oxford Companion to Irish Literature, Oxford: Clarendon Press.

Yeats, W. B., 1934. (rept.) The Collected Plays, London: Macmillan.

Yeats, W. B., 1990. Collected Poems, (ed. Augustine Martin), London: Arena.

 
Copyright © Terence Patrick Dolan 2002-2005